北京晨報訊(記者 和璐璐)近年來在京城的話劇舞臺上但凡是“以色列話劇”基本都代表著高品質(zhì)的保證,很多觀眾是通過戲劇來完成對以色列這個國家的認(rèn)知的。而以色列話劇《安魂曲》恰恰是第一部來華演出的以色列作品,《安魂曲》的作者漢諾赫·列文在以色列是家喻戶曉的劇作家,在中國也成為戲劇圈最廣為人知的以色列人。12月21日至22日,列文最經(jīng)典的一部喜劇《冬季的葬禮》將在北京喜劇院上演三場,也將成為“2018北京喜劇藝術(shù)節(jié)”的閉幕大戲。
提到以色列,很多人都會聯(lián)想到戰(zhàn)亂和恐怖襲擊,所以在以色列的戲劇中也從不缺乏深刻,越是這樣極端的狀況就越有燦爛的文化。而《冬季的葬禮》也是將一場悲傷的葬禮和一場喜鬧的婚禮安排在一起,這部戲是1987年漢諾赫·列文的一部作品,是他比較早期的劇本,曾由他本人執(zhí)導(dǎo)搬上舞臺,然而并沒有成為演出場次很多的經(jīng)典劇目。此次是由以色列貝爾謝巴劇團原班人馬演繹。由新生代導(dǎo)演謝爾曼重新排演,而列文的遺孀也將在該劇中扮演老婦人的角色。
在導(dǎo)演謝爾曼看來,列文的劇作有些是帶有“黑暗色彩的喜劇”,這部《冬季的葬禮》即是如此,“他的作品有時就像一面鏡子,也許在劇場里哈哈大笑,但走出劇場回家的路上,你會覺得可能笑的就是自己,從這部作品中找到了濃縮的自己。列文的喜劇也不是那種普通膚淺的娛樂,這是他特有的寫作方式,是特有的列文幽默。”
在執(zhí)導(dǎo)這部《冬季的葬禮》之前,導(dǎo)演謝爾曼做了一年的準(zhǔn)備,也為這部戲設(shè)置了極簡的舞臺,幾個可以移動的方框和幾個氣球就支起了舞臺的調(diào)度。“因為這部戲里不能呈現(xiàn)現(xiàn)實的場景,一會兒是海灘、一會兒是公寓,一會兒是喜馬拉雅,地點隨時在變,我不想在舞臺上加一些太多的個性,比如氣球這個重要道具,也代表了列文對生死的觀點,這代表了作者詩意的表達。”
明年是漢諾赫·列文去世20周年,現(xiàn)在每天在以色列都有人排演他編劇的作品,不斷地還在上演,對于這部《冬季的葬禮》是否能受到中國觀眾的喜愛,謝爾曼導(dǎo)演說他并不是特別在意,“幽默感是需要培養(yǎng)的,也許觀眾只會對這部作品中的悲劇部分感興趣,但我相信生存死亡是共通的話題,在列文生前他的作品也有人不稀罕,認(rèn)為他寫的人物太粗俗和讓人沮喪,甚至他寫的戲也被禁演過,說真話有時就是很冒風(fēng)險的。我是第一次來北京,我也不會太擔(dān)心害怕觀眾怎么想。”
標(biāo)簽:
Copyright @ 2008-2020 www.g888726.cn 華夏財富網(wǎng) 版權(quán)所有 聯(lián)系郵箱:3960 29142@qq.com